Ich habe eben das Muster der Rosenborte aus dem Osebergfund gefunden. Die ist wunderschön, weil sie mit wenigen Webkarten auskommt. Hier ist der Link zu der englischen Webseite:
tabletweavingintheoryandpractice.co.uk/2019/08/oseburg-roses.html
Wer Englisch nicht versteht, der kann vielleicht Deepl nutzen. Dort wird dann „Tablets“ mit „ Tabletten“ übersetzt statt mit „Webbrettchen“. Das ist die Krankheit mit jedem Onlineübersetzer. Das ist halt so, dass die bei Wörtern mit mehreren Bedeutungen oft nicht unterscheiden können, was eben richtig ist. Deepl findet man hier: deepl.com/translator